首页>猫猫的读书笔记 > 山有木兮木有枝心悦君兮君不知

山有木兮木有枝心悦君兮君不知

目录

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

原文

越人歌(无名氏·先秦)

??

??今夕何夕兮,搴舟中流。

??今日何日兮,得与王子同舟。

??蒙羞被好兮,不訾诟耻。

??心几烦而不绝兮,得知王子。

??山有木兮木有枝,

??心悦君兮知不知?

解析

《越人歌》,最初见于古诗十九首,相传是中国最早的译诗。

??

??据说当年楚国的鄂君子泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了这首歌,鄂君请人用楚语译出,就是今天我们在辗转相传的年代看到的:"

今夕何夕兮,中搴洲流,今日何日兮,得与王子同舟,蒙羞被好兮,不訾羞耻,心几烦而不绝兮,得知王子,山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

"

??

?"

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知"

,木尚有知(枝),而君心尚不如木枝(知)。

《越人歌》的故事,发生在公元前540年前后,当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助。

据说,鄂君在听懂了这首歌、明白了越女的心之后,就微笑着把她带回去了。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部