GG 0196
1996年1月,也许——
阿不思——
五十年了。
我已经在这个该死的地方呆了五十年了。
而在这漫长的时间中,你都没有送过我糖果。
它就像最灿烂的咒语在我舌尖上爆炸。
五十年了。
我的躯体就像一副骨头架子。
我是唯一活着的囚犯。
守卫都走了。
一个古老的家养小精灵把食物从栅栏间推进来。
甚至我表上的魔法都已经消退了。
指针在颤抖。
我想一只猫头鹰要花大约三天时间从霍格沃茨来到这里?或者可能更久?世界是否在我脚下扩展?太阳就在大概的位置上。
但我对你来说就只是耳朵而已。
又用你的圣诞雪梨酒(一种烈性白葡萄酒)写下古代情人似的悲伤信件,阿不思?我们反反复复,反反复复。
你的字体几乎就没有任何变化。
我的羊皮纸快没了。
我的大多数通信者都死了。
我把这屋子里的每部书都读了十几遍。
我猜福克斯还在呢?一切如常?
我再不因睡眠问题而困扰。
如果我精神错乱地读格特鲁德,她几乎说的很有道理。
可怜的阿不思。
我几乎不再对你生气了。
见鬼,我几乎为你感到遗憾。
你从来都没有小孩儿,不是吗?从未结婚,从未安家立业?你只是拿着——“它”
——以及踏入死亡的波特小子,什么都未留下,除了鸟儿的歌声以及一袋子糖果。
但这意味着你和我有共同之处了。
你和我——我们与比我们更优秀的人相爱,却爱得很差劲。
你除了那个男孩,不关心任何人,我知道。
你不会搞垮我的。
你不会搞垮我的。
我们变得太老了。
我们属于一个世纪以前,伴着水车、河流,阿不思,而不是被困在位于世界角落的我们的塔楼中,腐烂。
我们属于最初,当我们的才华没有被责任压迫,我们的美丽没有被时光磨损。
过去的那些时光里,我无法不想起你。
我真的试图什么都不想的。
你是对的。
一个男孩,至少,应该走上美好的生活之路。
而我们的,在很久、很久以前,就已经毁了。
盖勒特·格林德沃
本章未完,点击下一页继续阅读
返回顶部