左虫右虫
这晚,是奕奕爸爸去幼儿园接的两岁的奕奕。
他们回来的时候,奕奕妈妈正在电脑前打游戏。
深夜,正要迷糊入睡,奕奕突然抓住妈妈的一只左手,问:妈妈,这是“右”
吗?
妈妈:什么“右”
?
奕奕:我这个是“右”
吗?
妈妈:这一只是你的“右”
手!
黑暗中唏唏嗦嗦,奕奕一边摸索一边咕哝:“右”
!
这个是右手、这个是右眼;这个是左手、这个是左眼!
...
妈妈:闭嘴!
睡觉!
困死了!
爸爸突然吃吃地笑起来。
妈妈:怎么回事?!
爸爸:今天我带奕奕从那个菜市场前面过,看到有卖蚕蛹的,奕奕就在那里说:蚕的“右虫”
(幼虫)是虫子,蚕的“左虫”
是蛹!
然后我说那两个“you”
不是同一个字。
妈妈:奕奕,是这样吗?
奕奕:蚕的“右虫”
就是有肉儿的、有点儿胖的虫子!
(声音有点变小又有点困惑地)蚕的“左虫”
就是蛹儿!
妈妈:蚕的“幼”
虫不是“右边的”
虫儿;这个‘YOU’是“幼小”
的“幼”
,就是“蚕小时候”
的意思,和“右手”
的“右”
不是同一个字。
嗯,就象小孩得上“幼儿园”
一样,得去这种小孩呆的地方一样,是表示“小”
的这个“幼”
;“右手”
是说的方向,在右边。
奕奕:我知道了。
很快,奕奕的呼吸平稳了--她睡着了;奕奕妈妈却因偷笑,过了近一个小时才又有睡意。
本章未完,点击下一页继续阅读
返回顶部